Nhẫn tối thượng ở đời
Na Liên Đề Da Xá (Tùy) (490 – 589)
Nhẫn tối thượng ở đời
Nhẫn là nẻo an lạc
Nhẫn là lìa cô độc
Điều Hiền thánh vui mừng.
Nhẫn hiểu rõ chúng sinh
Biết được bạn bè tốt
Nhẫn thêm thời xưng tụng
Nhẫn là chốn đời yêu.
Nhẫn phú quý tự tại
Nhẫn tạo đủ oan nghiêm
Nhẫn đem lại uy lực
Nhẫn chiếu tỏa thế gian.
Nhẫn được mọi vui sướng
Nhẫn khiến thành thiện xảo
Sức nhẫn hàng phục oán
Cùng để trừ buồn lo.
Nhẫn đạt dung sắc đẹp
Nhẫn tạo mọi thân thuộc
Nhẫn tụ hội quả tốt
Nhẫn năng hướng nẻo lành.
Nhẫn khiến người vui vẻ
Nhẫn đạt mọi tốt đẹp
Nhẫn dứt được mọi khổ
Khiến thọ mạng lâu dài.
Nhân dứt được mọi oán
Chẳng mưu hại chúng sinh
Nhẫn lìa mọi trộm cắp
Nhẫn dứt bỏ dâm dục.
Nhẫn dừng dứt vọng ngữ
Hai lưỡi, thêu dệt, ác
Nhẫn trừ sạch tham sân
Cùng lìa ý tà kiến.
Nhẫn sức thành Thí, Giới
Tinh tiến cùng Thiền na
Bát nhã Ba la mật
Sáu độ quyết chẳng tha.
— Trích từ “Đại phương đẳng Đại tập kinh”
*
Pháp sư Na Liên Đề Da Xá
Tam tạng pháp sư Na Liên Đề Da Xá, người nước Thiên-trúc, dịch Kinh Đại Bi từ Phạn văn ra Hán văn, tại Trung-quốc,vào thời Cao-Tề (Bắc-Tề, 550-577). Ngài Na Liên Đề Lê Da Xá (Narendrayasas, còn có nơi dịch là Tôn Xưng).